הוראות התקנה
ההורדה מגיעה כקובץ zip שמכיל בתוכו את הקבצים השונים של טלאי העברית, תצטרך לפתוח את קובץ ה-zip בתוכנה כמו Winrar ולעשות Extract (חילוץ) לכל קובץ בהתאם להוראות המופיעות כאן.
1. את הקובץ hebrew.ltc - לשים בתוך התיקייה הבאה:
MAC: /Users//Documents/Sports Interactive/Football Manager 26/languages
PC: My Documents/Sports Interactive/Football Manager 26/languages
2. את הקובץ hebrew.fmf - לשים בתוך התיקייה הבאה: (אם התיקייה לא קיימת - יש ליצור אותה)
MAC: /Users//Documents/Sports Interactive/Football Manager 26/editor data
PC: My Documents/Sports Interactive/Football Manager 26/editor data
אם עדיין לא תסתדר עם מציאת התיקייה של השפות (/languages/), תעשה את הפעולות הבאות:
1. תפתח עונה חדשה ב-FM 2026
2. תשמור אותה ותיתן שם לקובץ , שם שתזכור אותו (למשל new_fm2026_save)
3. צא מהמשחק ותריץ חיפוש בכל קבצי המחשב שלך, עם שם הקובץ new_fm2026_save, על מנת למצוא את התיקייה בה שומר המשחק את הקבצים (היא נקראת games)
4. כשתמצא את התיקייה הזו בה נמצאת השמירה, תעלה רמה אחת למעלה, ושם תראה תיקייה בשם languages (אם היא לא קיימת, תיצור אותה, תיקייה חדשה בשם languages)
5. לפי הוראות ההתקנה, תעתיק את הקובץ hebrew.ltc של טלאי העברית לתוך תיקיית השפות הזו
6. זהו, כעת כנס למשחק ותוכל לבחור Hebrew בתפריט השפות.
הוראות הפעלה
1. לאחר התקנת הטלאי (ע"י העברת הקבצים מה-zip לתיקיות הנכונות) יש להפעיל את המשחק Football Manager 2026.
2. בתוך המשחק יש להיכנס למסך ההגדרות Preferences (או דרך מסך הפתיחה של המשחק או דרך תפריט FM).
3. במסך שייפתח יש לשנות את שפת המשחק (Language) לעברית (Hebrew).
4. ללחוץ "אישור" (Confirm) כדי לשמור את השינויים.
5. שים לב, כדי שהשמות של המדינות, המפעלים והקבוצות יופיעו בעברית - יש להתחיל משחק חדש (במשחק שמור השמות יישארו באנגלית).
בעיות טכניות
התקנתי את "טלאי העברית" אבל כשאני נכנס במשחק למסך ההגדרות, אין לי אפשרות לבחור בשפה עברית, למה?
אם אין לך אפשרות לבחירת Hebrew במסך ההגדרות - לא התקנת את "טלאי העברית" בצורה נכונה.
הורד שוב את קובץ ה-zip ולאחר מכן העבר את קובץ hebrew.ltc שנמצא בתוכו לתיקיית השפות של המשחק:
/Users//Documents/Sports Interactive/Football Manager 26/languages
שמות של מדינות, מפעלים, קבוצות, פציעות, עמדות ותפקידים עדיין מופיעים באנגלית. למה?
כנראה שהמשכת משחק שמור. כדי שהשמות האלו יופיעו בעברית יש להתחיל משחק חדש לאחר התקנת "טלאי העברית".
אפשרות אחרת היא שאתה משחק במצב FM Touch. לצערנו, על שמירות של FM Touch לא ניתן לתרגם את שמות המדינות, המפעלים והקבוצות.
המשחק שלי ביצע עדכון גרסה דרך Steam ומאז העדכון כבר אין לי שפה עברית. מה עושים?
אתה צריך להתקין את "טלאי העברית 2026" מחדש, לאחר עדכון של Steam למשחק.
בזמן משחקים, כתוביות שידור המשחק לא מופיעות בעברית, מדוע זה קורה?
זה ככל הנראה בגלל שהתבצע עדכון גרסה דרך Steam אחרי "טלאי העברית".
"טלאי העברית" צריך להיות הדבר האחרון שהותקן, לכן פשוט הורד אותו והתקן אותו שוב.
התקנתי את הטלאי ובכל זאת יש כמה קבוצות/מפעלים/פרסים שנותרו באנגלית?
לא כל הקבוצות/מפעלים/פרסים/אצטדיונים/ערים תורגמו לעברית, בשל הזמן הכרוך בכך, אלא רק הבולטים בכל קטגוריה.
שמתי לב שישנם כמה מילים ומשפטים שעדיין נשארו באנגלית, מדוע ?
לצערנו, לא כל הטקסטים ב-FM 2026 ניתנים לתרגום ולכן חלק מהם נותרו באנגלית. ברגע שנצליח לתרגם את המשפטים הנעולים - ישוחררו גרסאות נוספות.
גם מערכת העזרה שמגיעה עם המשחק (How To) תורגמה באופן חלקי בלבד, ותתורגם במלואה בגרסאות הבאות.
אני כותב מילה בעברית במשחק והיא נכתבת הפוך, מה עושים?
אין שום דבר שניתן לעשות, ככה המשחק עובד - הוא קורא וכותב מילים משמאל לימין ולא מימין לשמאל.
כדי להתגבר על הבעיה, מומלץ להוריד את התוכנה
הפוך על הפוך, שאיתה בלחיצה על כפתור F6 הטקסט ההפוך שכתבת יסתדר בחזרה.
מידע על הטלאי
מהו "טלאי העברית 2026" ומי יצר אותו?
"טלאי העברית 2026" זהו טלאי ייחודי ובלעדי שמתרגם את המשחק Football Manager 2026 לשפה העברית.
לאחר ההצלחה של "טלאי העברית 2007" הראשון וכמובן גרסאות ההמשך הרבות שלו, תורגמו כל המשפטים וקטעי הטקסט החדשים במשחק החדש, שופרו ניסוחים ונעשתה התאמה ל-Football Manager 2026.
התרגום נעשה ע"י צוות אתר המנג'ר הישראלי FMisrael וכל הזכויות שמורות לאתר.
"טלאי העברית 2026" הינו פרויקט התנדבותי של FMisrael.com והוא מופץ בחינם באמצעות האתר, מטרתו היחידה הינה לשפר את חווית המשחק עבור השחקנים הישראלים ולהגדיל את קהל היעד של המשחק בארץ.
האם גם הגרסאות העתידיות יתורגמו?
כן, "טלאי העברית" הוא מסורת של האתר FMisrael ואנחנו נדאג לתרגם כל גרסה של המשחק Football Manager, כל עוד הדבר אפשרי.
האם מפתחי המשחק SI שוקלים להכניס את העברית למשחק באופן רשמי?
כן, SI בודקים את האפשרות להכניס את השפה העברית באופן רשמי ואנחנו נעשה את מירב המאמצים כדי לקדם את העניין.
אילו סקינים כלולים ב"טלאי העברית 2026"?
הטלאי לא מגיע עם אף סקין מיוחד.
ב-FM 2026 אין צורך בסקין מיוחד על מנת להציג אותיות עברית ולכן גם הסקין המקורי וסקינים אחרים יעבדו טוב עם הטלאי.
האם הטלאי יעבוד טוב גם עם סקינים אחרים?
כן, הטלאי עובד טוב (מציג אותיות עברית) עם כל הסקינים של FM 2026.
מצאתי תקלה בטלאי או שגיאה בתרגום, מה לעשות?
גרסה זו של "טלאי העברית" אינה מושלמת וניתן לשפר וללטש אותה עוד יותר, בעזרתכם - גולשי האתר.
אם מצאת איזושהי בעיה, תקלה או שגיאה שתרצה שנתקן - כתוב עליה בעמוד 'צור קשר' באתר FMisrael.
אנחנו נתקן את כל הבעיות שיימצאו (ושניתן לתקן) ונשחרר גרסאות משופרות בכל פעם.
האם אפשר להמשיך משחק שמור שהתחלתי לפני שהתקנתי את טלאי העברית?
כן, ניתן להמשיך משחקים שמורים מלפני התקנת הטלאי, אך במשחקים שמורים שמות הקבוצות/מפעלים/עמדות/פציעות יישאר באנגלית.
כדי שגם שמות הקבוצות/מפעלים/עמדות/פציעות יופיעו בעברית, יש להתחיל משחק חדש.
למה יש מקף לפני שם של קבוצה/מפעל?
כדי שזה יתאים גם לקבוצות/מפעלים שעדיין לא תורגמו ומופיעים באנגלית (למשל: השחקן עבר ל-Maccabi Haifa).
האם אני יכול לעשות שינויים בעצמי בטלאי?
בהחלט לא, אין להשתמש בטלאי או בחלקים ממנו ללא אישור צוות האתר.
האם "טלאי העברית 2026" עובד גם על משחקי Football Manager אחרים?
לא, הוא תואם ל-Football Manager 2026 בלבד.
כדי לשחק ב-FM 2024 בעברית, יש להוריד את "טלאי העברית 2024".
ב-Football Manager 2026 קיימים משפטים המיועדים ללשון נקבה, האם גם הם יהיו בעברית?
לא, בשל הזמן הרב שנדרש כדי לתרגם כל משפט פעמיים (גרסת זכר וגרסת נקבה) - הוחלט שלא לתרגם את משפטי הנקבה.